Hatena::Groupkorea

처음처럼 - Like The First Time このページをアンテナに追加 RSSフィード

2004-10-20

[]독수리 오형제 독수리 오형제 - 처음처럼 - Like The First Time を含むブックマーク はてなブックマーク - 독수리 오형제 - 처음처럼 - Like The First Time

こんなページがありました。歌も聴けます。

実は、こないだの「ユン・ドヒョンのラブレター」でユリサンジャが歌っているのを聞いて、笑ったところでした。去年の SBS 歌謡大典でも Cherry Filter が歌っていたし、「朗朗18歳」では、主人公のボーイフレンドが率いる5人組が「독수리 오형제」と名乗っていて、字幕では日本でのタイトルが出てたなぁ。韓国でも人気のあった番組なんでしょうね。

あやままあやまま2004/10/21 00:30そうだったんですか?
私はこの間、「チェンバンノレバン」(知ってます?)で歌っているのを見て、笑ったんですよね。

yhleeyhlee2004/10/21 07:56その番組は知らないです。のど自慢番組ですか?
みんなが知ってるアニソンといえばこれ、みたいな感じになってるのかもしれませんね。

あやままあやまま2004/10/21 23:45「チェンバンノレバン」っていうのは、KBS2の「ハッピートゥゲザー」って言うバラエティ番組のコーナーなんですけど、歌を聞くだけで、その歌を5人で正しく歌うんですけど、間違えると、上から「チェンバン」おぼんが、全員の頭の上に落ちてくるんです。韓国の歌って、韓国人にも聞き取りが難しいみたいで、よく間違えてます。
アニソンと言うと、「パリの恋人」で、キャンディ・キャンディの歌を歌ったり、CFで、サリーちゃんやフランダースの犬とかも歌ってます。

yhleeyhlee2004/10/22 12:55なるほどー、「チェンバン」っておぼんですか。「ハッピートゥゲザー」はゲストによってはときどき見ます。なぜか学生服を着てトークするやつですよね。
そういえば、以前韓国に行ったとき「カードキャプターさくら」が「카드케프터 채리」(←うろおぼえ)ってタイトルでやってましたね。

あやままあやまま2004/10/23 01:57そうです。そうです。
「カードキャプターさくら」は上手く訳した例ですよね。昔のは笑えます。私のブログの最初の方9月7日の記事「キャンディ・キャンディ」の歌、って言う記事に韓国のアニソンがリンクされてます。良かったら、そちらも聞いてみてください。私は大爆笑でした。

yhleeyhlee2004/10/23 21:27聞きましたよー。(笑)
わたしより、高校生の息子のほうがうけてました。歌詞がけっこう直訳なのがおかしいですね。

トラックバック - http://korea.g.hatena.ne.jp/yhlee/20041020